КУПИТЬ ГОТОВЫЕ ДИПЛОМНЫЕ                     
(МАГИСТЕРСКИЕ, ВЫПУСКНЫЕ), КУРСОВЫЕ РАБОТЫ ! 
       

 
                                          
 
         

 ЦЕНЫ: КУРСОВЫЕ РАБОТЫ - 200 ГРН; ДИПЛОМНЫЕ РАБОТЫ - 500 ГРН
Поиск


Меню сайта


Категории раздела
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК [40]
КУРСОВІ РОБОТИ АНГЛІЙСЬКА МОВА
ДЕФЕКТОЛОГИЯ [21]
КУРСОВІ РОБОТИ ДЕФЕКТОЛОГІЯ
ПЕДАГОГИКА [121]
КУРСОВІ РОБОТИ ПЕДАГОГІКА
ЭКОНОМИКА [188]
КУРСОВІ РОБОТИ ЕКОНОМІКА
ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА [27]
КУРСОВІ РОБОТИ ЗАРУБІЖНА ЛІТЕРАТУРА
ПСИХОЛОГИЯ [96]
КУРСОВІ РОБОТИ ПСИХОЛОГІЯ
МАТЕМАТИКА [33]
КУРСОВІ РОБОТИ МАТЕМАТИКА
ИНФОРМАТИКА [25]
КУРСОВІ РОБОТИ ІНФОРМАТИКА
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК [2]
КУРСОВІ РОБОТИ НІМЕЦЬКА МОВА
РУССКИЙ ЯЗЫК [1]
КУРСОВІ РОБОТИ РОСІЙСЬКА МОВА
ТЕХНОЛОГИИ [19]
КУРСОВІ РОБОТИ ТЕХНОЛОГІЇ
УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА [0]
КУРСОВІ РОБОТИ УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРА
УКРАИНСКИЙ ЯЗЫК [39]
КУРСОВІ РОБОТИ УКРАЇНСЬКА МОВА
ФИЗИКА [3]
КУРСОВІ РОБОТИ ФІЗИКА
РАЗНОЕ [3]
КУРСОВІ РОБОТИ ІНШЕ


Форма входа


Социальные ссылки


Статистика

Онлайн всего: 6
Гостей: 6
Пользователей: 0


Приветствую Вас, Гость · RSS 12.07.2025, 12:44
Главная » 2012 » Октябрь » 21 » КУРСОВА РОБОТА Комунікативні фразеологічні одиниці в сучасній англійській мові
13:08
КУРСОВА РОБОТА Комунікативні фразеологічні одиниці в сучасній англійській мові

КУРСОВА РОБОТА Комунікативні фразеологічні одиниці в сучасній англійській мові
Зміст
Вступ Розділ I. Проблеми англійської фразеології та підходи до її вивчення I.1. Підходи до вивчення фразеологічних одиниць I.2. Фразеологізм – одиниця мовної системи I.3. Сутність класифікації фразеологізмів Висновки до розділу I Розділ II. Комунікативні фразеологічні одиниці в сучасній англійській мові II.1. Структурно-семантичні та граматичні особливості англійських прислів’їв та приказок II.2. Порівняльний аналіз концепту «праця» в українських та англійських прислів’ях і приказках Висновки до розділу II Загальні висновки Список використаної літератури

Вступ
Фразеологія як наука продовжує розвиватися і привертати увагу все ширшого кола дослідників. Постають нові проблеми, уточнюються або ж по-новому висвітлюються питання, що досліджувалися досі. Серед мовознавців немає одностайності щодо визначення центральної одиниці предмета, його природи, значення тощо. Деякі аспекти залишаються недостатньо вивченими, як, наприклад: зіставне дослідження фразеології, фразо утворення, фразеологія і контекст, перекладознавчі рівні фразеології. Наукові досягнення у сфері фразеології окремих мов дають підставу увиразнювати у ній наявність різних універсалій, а звідси постає можливість виділити явища загальної фразеології. Таким чином, все це – складові фразеології не kit як науки, але й як навчальної дисципліни. Саме з цього погляду курсова робота охоплює теоретичні основи загальної фразеології як невід’ємної системи мови. Фразеологічні одиниці представляють найбільш мальовничу й виразну частину словникового складу мови, що відображають звичаї, традиції народу, згадки про його історію, фольклор. Фразеологія, як стверджують лінгвісти, - найбільш демократична складова словника, узята із глибин мови народу. Фразеологічні одиниці характеризуються подвійним смислом, і значення складових слів стійкого словосполучення створюють певну картину, але фактичне значення всієї одиниці має мало, або й нічого спільного із цією картиною, створюючи цілком новий образ. Багато фразеологізмів утворилося на основі спостережень за поведінкою людей та тварин, їх зовнішнім виглядом, життям та звичаями. Саме це пояснює наявність у мові великої кількості комунікативних фразеологічних одиниць, а саме прислів’їв та приказок, що й зумовило вибір даної теми для написання курсової роботи. Багато науковців займалось вивченням проблеми фразеології, серед них Ш. Баллі, Л. Сміт, О. Кунін, В. Виноградов, О. Потебня, О. Смирницький, Н. Амосова, І. Арнольд, Т. Арбекова, Є. Арсентієва та інші. Усвідомлення того факту, що адекватне вивчення будь-якої іноземної мови передбачає не лише досконале опанування її граматичних норм та лексичного наповнення, а й звернення до внутрішнього світу носія мови, призвело до зміни лінгвістичної парадигми в цілому, що тепер фокусується на сукупності складних людських взаємин, які, безумовно, здійснюються за допомогою мовних засобів. Сьогодні у сучасній лінгвістиці проблема дослідження фольклористики посідає чи не одне з чільних місць. Проблема, що досліджується в курсовій роботі, пов’язана з виділенням характерних рис англійських комунікативних фразеологічних одиниць, їх структурних та семантичних особливостей, а також способів перекладу на українську мову. Актуальність обраної теми полягає, по-перше, в орієнтованості сучасних лінгвістичних досліджень на вивчення особливостей мовної концептуалізації знань та уявлень людини про довкілля, по-друге, у необхідності виявлення національної специфіки та міжмовних подібностей у семантиці лексичних одиниць в англійській і українській мовах, по-третє, у встановленні закономірностей функціональних змін, які супроводжують перенесення значень прислів’їв та приказок у неспоріднених мовах. Метою дослідження є вивчення комунікативних фразеологічних одиниць та їх особливостей в сучасній англійській мові. Відповідно до даної мети ставляться наступні завдання: 1. виявити основні проблеми англійської фразеології на основі аналізу наукових джерел; 2. виявити різні підходи до вивчення фразеологічних одиниць; 3. розкрити сутність класифікації фразеологізмів; 4. описати структурні та семантичні характеристики комунікативних фразеологічних одиниць; 5. провести порівняльний аналіз концепту «праця» в українських та англійських прислів’ях і приказках. Об’єктом дослідження є прислів’я та приказки в сучасній англійській мові та перенесення їх значення в українську мову. Предметом дослідження є структурно-семантичні характеристики комунікативних фразеологічних одиниць в сучасній англійській мові та особливості їх перекладу на українську мову. Методологічну основу дослідження складають положення лінгвокраїнознавства, лексикології, семантики, стилістики, граматики, фонетики, щодо галузі фразеології. Основні методи дослідження: теоретичний аналіз літератури; метод суцільної вибірки; критичний аналіз досліджень із даної проблеми; системний аналіз; метод типологічного зіставлення; порівняльний аналіз. Теоретична значущість роботи полягає в багатосторонньому розкритті основних властивостей компонентного складу фразеологічних одиниць, до складу яких входять прислів’я та приказки. Матеріалом дослідження слугують 100 прислів’їв та приказок українською мовою та 70 англійською, укладені шляхом суцільної вибірки з англійських та інших словників, а саме: ,, Англо-український фразеологічний словник” під ред.. Баранцева К., ,, Російські прислів’я та приказки з українськими відповідниками” під ред. Бєлєнькова Н., ,, Українсько-російський і російсько-український фразеологічний тлумачний словник” під ред. Олійник І., ,, Фразеологічний словник української мови” Білоноженко В. та інші. Практична цінність роботи зумовлюється можливістю використання її результатів при написанні курсових та дипломних робіт з проблем лексикографії, фразеології англійської мови та теорії і практики перекладу. Матеріали дослідження можуть використовуватися в семінарських заняттях та спеціальних курсах з теоретичного курсу англійської мови. Представлений ілюстративний матеріал з фольклористики, а саме, англійські та українські прислів’я та приказки є цікавим додатковим навчально-дидактичним компонентом для впровадження в сучасну шкільну практику. Обсяг та структура роботи: курсова робота обсягом 30 сторінок складається зі вступу , двох розділів, загальних висновків, списку використаної літератури (25 джерел). У вступі висвітлено вибір теми, її актуальність, зазначено мету та завдання курсової роботи, методи дослідження, теоретична та практична значущість роботи. В Розділі I розглядається основні проблеми англійської фразеології, підходи до її вивчення, висвітлена сутність класифікації фразеологізмів англійської мови. Розділ II містить характеристику структурно-семантичних особливостей комунікативних фразеологічних одиниць та пропонує порівняльний аналіз концепту «праця» в українських та англійських прислів’ях і приказках. У загальних висновках подано результати дослідження.


Категория: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Просмотров: 1121 | Добавил: MODER | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Хостинг от uCoz