ЗМІСТ ВСТУП.. 3 РОЗДІЛ I. СУЧАСНИЙ СТАН АНТРОПОНІМІКИ.. 7 1.1. Антономазія як засіб стилізації тексту. Поняття антономазії 10 1.2. Поетичні власні імена в системі національного антропонімікону сучасної англійської мови. 11 1.2.1. Семантика особового імені 16 1.2.2. Система особових імен. 23 1.2.3. Англійські імена в українських перекладах. 25 Висновки до I розділу. 30 РОЗДІЛ II. ЕТИМОЛОГІЯ АНГЛІЙСЬКИХ ПРІЗВИЩ ТА ОСОБОВИХ ІМЕН.. 31 2.1. З історії англійських особових імен. 31 2.2. Етимологія англійських прізвищ.. 42 2.2.1. Відантропонімні прізвища. 43 2.2.2. Місцеві прізвища. 45 2.2.3. Професійно-посадові англійські прізвища. 47 2.2.4. Описові англійські прізвища. 50 2.2.5. Шотландські, ірландські й валлійські прізвища. 52 Висновки до II розділу. 78 ВИСНОВКИ.. 80 Список використаної літератури.. 83 ДОДАТКИ.. 89
ВСТУП Усвідомлення мови як феномена культури, як культурно-історичного середовища, що втілює в собі матеріальну й духовну культуру народу, розуміння її як скарбниці культури, що сприяє передачі культурних цінностей і накопиченого досвіду від покоління до покоління, призводить до необхідності опису національно-культурної специфіки лексичних одиниць, зокрема й особових імен (антропонімів), які відбивають як внутрішні закони функціонування мовної системи, так і систему соціальних норм, пов’язану з умовами життя й особливостями мислення народу – носія мови. Особове ім’я є знаком не лише конкретної людини, воно ,,вписане” в певний соціокультурний контекст, інакше кажучи, воно історично обумовлене. Виникнення та розвиток власних імен особових як суспільно-історичної і мовної категорії тісно пов’язані з головними етапами соціально-економічного розвитку людства. Власні імена особові здавна привертали увагу звичайних людей і професійних дослідників. Сьогодні власні імена особові вивчають представники найрізноманітніших наук (лінгвісти, географи, історики, етнографи, психологи, літературознавці). Проте перед усім власні імена пильно досліджуються лінгвістами, бо будь-яке найменування – це слово, що входить у систему мови, та утворюється за законами мови й уживається в мовленні. Сучасним дослідникам властиво уявляти процес створення власного імені як своєрідний різновид кодування історико-культурної інформації. За такого підходу антропонімію можна розглядати як специфічний культурний текст. Здобутки сучасної антропонімної науки у вивченні прізвищ знаходимо у працях В.Д. Бондалетова [6], специфіку словотворення та семантики прізвищ досліджував Ю.О. Карпенко [18]. Вивченням словотвірних типів антропонімів, валентності прізвищевих суфіксів, їхніх морфологічних засобів займалися Л.Т. Масенко [23,24], М.Л. Худаш [56,57] та ін.У працях Л.О. Белея [4], Г.Є. Бучко [7], В.В. Денисюк [14] охарактеризовано процес занепаду найтиповіших антропонімних моделей, виникнення нових, виявлення динаміки антропонімів від часів їхнього утворення до сьогодення. Питання правопису, наголошення, словозміни, перекладу з української мови на російську й навпаки, досліджували Ю.К. Редько [43], Л.О. Масенко [23,24]. У радянський період українській антропоніміці присвячено праці І.Д. Сухомлина [52,53] П.П. Чучки [58,59], В.В. Німчука [36] та ін. І.Д. Сухомлин [53] виділив прізвища антропонімного походження (відіменного походження) та неантропонімного (відапелятивні утворення). М.Л. Худаш [57] виділив три типи найменувань: власнеантропонімні, апелятивні, мішані чи апелятивно-антропонімні. Дослідники наголошують на важливості всебічної наукової кваліфікації прізвищевих складників національного антропонімікону, що уможливить створення загальнонаціонального словника прізвищ, відповідних атласів антропонімної лексики. Вибір теми дослідження ,,Антропонімікон творів Вільяма Сомерсета Моема” зумовлений тим, що дотепер проблема природи й функціонування власних імен особових докладному дослідженню не піддавалася, незважаючи на проведення цілої низки серйозних наукових досліджень у галузі англійської антропоніміки, антропонімікон англійського письменника з лінгвокультурного погляду, можна сказати, узагалі не розглядався. Актуальність проведеного дослідження обґрунтовується зрослим інтересом до вивчення антропонімів у аспекті зв’язку мови та культури. Увага до системи особових власних імен визначається її складністю. Як частина лексичної системи мови особові власні імена функціонують у її межах і розвиваються за її законами, проте вони утворюють у мові особливу підсистему, у якій і загальномовні закони відбиваються специфічно. У другій половині XX століття відбувся гігантський якісний стрибок у вивченні власних імен, затверджується уявлення про самостійну цінність власного імені як об’єкта філологічного аналізу. Сучасний розвиток лінгвістики визначив низку аспектів у вивченні антропонімів, які не одержали ще достатнього наукового висвітлення. Визнання національно-культурної семантики слова приводить до необхідності вивчення особливостей національно-культурної своєрідності антропонімів, виявлення рівнів їхнього вияву в мовленні та художньому тексті. Об’єктом дослідження слугують власні імена особові, що вживаються в англійській художній прозі на прикладі творів В.С. Моема. Предметом нашого дослідження є лексична база прізвищ творів В.С. Моема; їх етимологія, лексико-семантичне значення. Мета роботи – зібрати і проаналізувати особові імена у творах В.С. Моема, виявити загальні закономірності розвитку англійських прізвищ, проаналізувати й охарактеризувати системи ономастики на матеріалі творів письменника. Поставлена мета обумовила розв’язання таких завдань: 1. Сформулювати поняття антропонімії, виявити особливості антропоніміки як розділу ономастики в мовознавстві. 2. Простежити основні віхи в історії вивчення антропоніміки в лінгвістиці; дослідити етимологію деяких власних імен особових англійської мови. 3. Розглянути деякі значення власних імен, що постають в якості стилістичних й експресивних засобів в англійській художній прозі. 4. Систематизувати ономастичний матеріал творів В.С. Моема. 5. Класифікувати антропоніми за лексико-семантичною структурою. 6. Укласти алфавітний покажчик прізвищ. Методи і прийоми дослідження обумовлені метою і завданнями нашого дослідження й містять у собі методи: описовий, зіставний, метод етимологічного аналізу, порівняльно-історичний, метод формантного аналізу, лінгвопрагматичний, порівняльний, методи компонентного й контекстуального аналізу, а також кількісний аналіз. Базою дослідження слугували твори В.С. Моема. Наукова новизна проведеного дослідження полягає в тому, що англійські імена, використовувані у творах В.С. Моема, одержали багатоаспектний розгляд. Теоретична значущість роботи визначається тим, що дослідження розвиває теорію особового власного імені в його тісному зв’язку з культурно-історичними процесами в Англії й розвитком англійської мови, робить внесок у розробку теорії антропонімії. Практична значущість дослідження полягає в тому, що матеріали роботи можуть використовуватися при читанні курсів з лексикології (антропонімний аспект), спецкурсах з лінгвокультурології, у порівняльній ономастиці, у лінгвістичному аналізі художнього тексту. Матеріали цієї роботи можуть використовуватися при подальшому вивченні теми у вузі, при написанні дипломних і кандидатських робіт. Дипломна робота складається зі вступу, двох розділів з підрозділами, висновку, списку літератури та джерел (59 позицій), додатків. Загальний обсяг роботи становить 88 сторінок.
|